Further to yesterday's translation bulletin -
An article in today's Guardian G2 by Jon Hedley gives some CIA euphemisms for torture and kidnap. The phrase I quoted was by some British journalist who couldn't bring himself to describe American torturers as torturers, probably as a result of the bias imposed by his paymasters. He did, however, use the word "extreme", which in the British media is a description reserved for Left-Wingers, Irish Republicans, and Muslims. Tut-tut!
These are some of the terms preferred by the CIA:
Special methods of questioning
Enhanced interrogation techniques
Refined interrogation techniques
This last, Hedley informs us, was the preferred terminology of the Gestapo when referring to torture.